Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - And so she lay there, a prisoner to whatever had...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Bókmentir - Dagliga lívið
Heiti
And so she lay there, a prisoner to whatever had...
Tekstur
Framborið av
pedroc
Uppruna mál: Enskt
And so she lay there, a prisoner to whatever had happened to her.
Viðmerking um umsetingina
Parágrafo 9 do 2º capitulo do livro "You only die Twice":
http://www.amazon.com/You-Only-Die-Twice-ebook/dp/B00ASGXTCC#reader_B00ASGXTCC
Heiti
Você só morre duas vezes
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
pbchess
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Então ali ela estava, prisioneira do que for que lhe tinha ocorrido.
Góðkent av
lilian canale
- 22 Mars 2013 13:36