Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Ungerska-Isländska - nec tımıde, nec tumıde
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Kultur
Titel
nec tımıde, nec tumıde
Text
Tillagd av
JoraM
Källspråk: Ungerska
nec tımıde, nec tumıde
Titel
hvorki hræðslulega né yfirlætislega
Översättning
Isländska
Översatt av
belouga
Språket som det ska översättas till: Isländska
hvorki hræðslulega né yfirlætislega
Anmärkningar avseende översättningen
Það er eiginlega setning á latnesku.
Senast granskad eller redigerad av
Bamsa
- 8 Maj 2009 17:15
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
25 Mars 2008 20:11
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hi Cisa,
can you tell me the meaning of "nec tımıde, nec tumıde" in English?
CC:
Cisa
26 Mars 2008 16:39
Cisa
Antal inlägg: 765
Hi Bamsa! That´s so Hungarian at all! :o :o Sorry, I can´t tell you if the translation´s right.
Cisa
CC:
Bamsa
26 Mars 2008 20:24
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hi tarinoidenkertoja,
"nec tımıde, nec tumıde" Is this Latin? And can you say what it means in English..
Thank you...
Bamsa
CC:
tarinoidenkertoja
26 Mars 2008 20:28
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Yep.
Without fear, without overconfidence
26 Mars 2008 20:36
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Okay, thank you for the help casper