Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Hungarisht-Islandeze - nec tımıde, nec tumıde
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali - Kulturë
Titull
nec tımıde, nec tumıde
Tekst
Prezantuar nga
JoraM
gjuha e tekstit origjinal: Hungarisht
nec tımıde, nec tumıde
Titull
hvorki hræðslulega né yfirlætislega
Përkthime
Islandeze
Perkthyer nga
belouga
Përkthe në: Islandeze
hvorki hræðslulega né yfirlætislega
Vërejtje rreth përkthimit
Það er eiginlega setning á latnesku.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Bamsa
- 8 Maj 2009 17:15
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
25 Mars 2008 20:11
Bamsa
Numri i postimeve: 1524
Hi Cisa,
can you tell me the meaning of "nec tımıde, nec tumıde" in English?
CC:
Cisa
26 Mars 2008 16:39
Cisa
Numri i postimeve: 765
Hi Bamsa! That´s so Hungarian at all! :o :o Sorry, I can´t tell you if the translation´s right.
Cisa
CC:
Bamsa
26 Mars 2008 20:24
Bamsa
Numri i postimeve: 1524
Hi tarinoidenkertoja,
"nec tımıde, nec tumıde" Is this Latin? And can you say what it means in English..
Thank you...
Bamsa
CC:
tarinoidenkertoja
26 Mars 2008 20:28
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Yep.
Without fear, without overconfidence
26 Mars 2008 20:36
Bamsa
Numri i postimeve: 1524
Okay, thank you for the help casper