Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Unkari-Islannin kieli - nec tımıde, nec tumıde
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Kulttuuri
Otsikko
nec tımıde, nec tumıde
Teksti
Lähettäjä
JoraM
Alkuperäinen kieli: Unkari
nec tımıde, nec tumıde
Otsikko
hvorki hræðslulega né yfirlætislega
Käännös
Islannin kieli
Kääntäjä
belouga
Kohdekieli: Islannin kieli
hvorki hræðslulega né yfirlætislega
Huomioita käännöksestä
Það er eiginlega setning á latnesku.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Bamsa
- 8 Toukokuu 2009 17:15
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
25 Maaliskuu 2008 20:11
Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hi Cisa,
can you tell me the meaning of "nec tımıde, nec tumıde" in English?
CC:
Cisa
26 Maaliskuu 2008 16:39
Cisa
Viestien lukumäärä: 765
Hi Bamsa! That´s so Hungarian at all! :o :o Sorry, I can´t tell you if the translation´s right.
Cisa
CC:
Bamsa
26 Maaliskuu 2008 20:24
Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hi tarinoidenkertoja,
"nec tımıde, nec tumıde" Is this Latin? And can you say what it means in English..
Thank you...
Bamsa
CC:
tarinoidenkertoja
26 Maaliskuu 2008 20:28
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Yep.
Without fear, without overconfidence
26 Maaliskuu 2008 20:36
Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Okay, thank you for the help casper