Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Ungarsk-Islandsk - nec tımıde, nec tumıde
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Kultur
Tittel
nec tımıde, nec tumıde
Tekst
Skrevet av
JoraM
Kildespråk: Ungarsk
nec tımıde, nec tumıde
Tittel
hvorki hræðslulega né yfirlætislega
Oversettelse
Islandsk
Oversatt av
belouga
Språket det skal oversettes til: Islandsk
hvorki hræðslulega né yfirlætislega
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Það er eiginlega setning á latnesku.
Senest vurdert og redigert av
Bamsa
- 8 Mai 2009 17:15
Siste Innlegg
Av
Innlegg
25 Mars 2008 20:11
Bamsa
Antall Innlegg: 1524
Hi Cisa,
can you tell me the meaning of "nec tımıde, nec tumıde" in English?
CC:
Cisa
26 Mars 2008 16:39
Cisa
Antall Innlegg: 765
Hi Bamsa! That´s so Hungarian at all! :o :o Sorry, I can´t tell you if the translation´s right.
Cisa
CC:
Bamsa
26 Mars 2008 20:24
Bamsa
Antall Innlegg: 1524
Hi tarinoidenkertoja,
"nec tımıde, nec tumıde" Is this Latin? And can you say what it means in English..
Thank you...
Bamsa
CC:
tarinoidenkertoja
26 Mars 2008 20:28
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Yep.
Without fear, without overconfidence
26 Mars 2008 20:36
Bamsa
Antall Innlegg: 1524
Okay, thank you for the help casper