Traducció - Hongarès-Islandès - nec tımıde, nec tumıdeEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase - Cultura | nec tımıde, nec tumıde | | Idioma orígen: Hongarès
nec tımıde, nec tumıde |
|
| hvorki hræðslulega né yfirlætislega | TraduccióIslandès Traduït per belouga | Idioma destí: Islandès
hvorki hræðslulega né yfirlætislega | | Það er eiginlega setning á latnesku. |
|
Darrera validació o edició per Bamsa - 8 Maig 2009 17:15
Darrer missatge | | | | | 25 Març 2008 20:11 | | BamsaNombre de missatges: 1524 | Hi Cisa,
can you tell me the meaning of "nec tımıde, nec tumıde" in English? CC: Cisa | | | 26 Març 2008 16:39 | | CisaNombre de missatges: 765 | Hi Bamsa! That´s so Hungarian at all! :o :o Sorry, I can´t tell you if the translation´s right. Cisa CC: Bamsa | | | 26 Març 2008 20:24 | | BamsaNombre de missatges: 1524 | Hi tarinoidenkertoja,
"nec tımıde, nec tumıde" Is this Latin? And can you say what it means in English..
Thank you...
Bamsa
CC: tarinoidenkertoja | | | 26 Març 2008 20:28 | | | Yep. Without fear, without overconfidence | | | 26 Març 2008 20:36 | | BamsaNombre de missatges: 1524 | Okay, thank you for the help casper |
|
|