خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - مجارستانی-ایسلندی - nec tımıde, nec tumıde
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - فرهنگ
عنوان
nec tımıde, nec tumıde
متن
JoraM
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مجارستانی
nec tımıde, nec tumıde
عنوان
hvorki hræðslulega né yfirlætislega
ترجمه
ایسلندی
belouga
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایسلندی
hvorki hræðslulega né yfirlætislega
ملاحظاتی درباره ترجمه
Það er eiginlega setning á latnesku.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Bamsa
- 8 می 2009 17:15
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
25 مارس 2008 20:11
Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Hi Cisa,
can you tell me the meaning of "nec tımıde, nec tumıde" in English?
CC:
Cisa
26 مارس 2008 16:39
Cisa
تعداد پیامها: 765
Hi Bamsa! That´s so Hungarian at all! :o :o Sorry, I can´t tell you if the translation´s right.
Cisa
CC:
Bamsa
26 مارس 2008 20:24
Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Hi tarinoidenkertoja,
"nec tımıde, nec tumıde" Is this Latin? And can you say what it means in English..
Thank you...
Bamsa
CC:
tarinoidenkertoja
26 مارس 2008 20:28
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Yep.
Without fear, without overconfidence
26 مارس 2008 20:36
Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Okay, thank you for the help casper