ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ハンガリー語-アイスランド語 - nec tımıde, nec tumıde
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 文化
タイトル
nec tımıde, nec tumıde
テキスト
JoraM
様が投稿しました
原稿の言語: ハンガリー語
nec tımıde, nec tumıde
タイトル
hvorki hræðslulega né yfirlætislega
翻訳
アイスランド語
belouga
様が翻訳しました
翻訳の言語: アイスランド語
hvorki hræðslulega né yfirlætislega
翻訳についてのコメント
Það er eiginlega setning á latnesku.
最終承認・編集者
Bamsa
- 2009年 5月 8日 17:15
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 25日 20:11
Bamsa
投稿数: 1524
Hi Cisa,
can you tell me the meaning of "nec tımıde, nec tumıde" in English?
CC:
Cisa
2008年 3月 26日 16:39
Cisa
投稿数: 765
Hi Bamsa! That´s so Hungarian at all! :o :o Sorry, I can´t tell you if the translation´s right.
Cisa
CC:
Bamsa
2008年 3月 26日 20:24
Bamsa
投稿数: 1524
Hi tarinoidenkertoja,
"nec tımıde, nec tumıde" Is this Latin? And can you say what it means in English..
Thank you...
Bamsa
CC:
tarinoidenkertoja
2008年 3月 26日 20:28
casper tavernello
投稿数: 5057
Yep.
Without fear, without overconfidence
2008年 3月 26日 20:36
Bamsa
投稿数: 1524
Okay, thank you for the help casper