Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Uyku ve uyanma bir nevi küçük mahÅŸerdir.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Ord - Samhälle/Folk/Politik

Titel
Uyku ve uyanma bir nevi küçük mahşerdir.
Text
Tillagd av asilturk
Källspråk: Turkiska

Uyku ve uyanma bir nevi küçük mahşerdir.
Anmärkningar avseende översättningen
Mevlana'nın sözü.

Titel
Sleep and awakening are...
Översättning
Engelska

Översatt av Mesud2991
Språket som det ska översättas till: Engelska

Sleep and awakening are like a small Yawm ad-Din.
Anmärkningar avseende översättningen
Yawm ad-Din - The Day of Resurrection
Senast granskad eller redigerad av Lein - 23 Januari 2014 10:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Januari 2014 11:15

Lein
Antal inlägg: 3389
Hi Mesud,

For those not speaking Arabic, I would like to add an explanation or translation of Yawm ad-Din in the comments section. Would that be Judgment Day? The Day of Resurrection? Or something else? Thanks!

21 Januari 2014 12:29

Mesud2991
Antal inlägg: 1331
Hi Lein,

"The Day of Resurrection" would be fine. Actually, the word "mahÅŸer" refers to the place where people will resurrect.