Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Uyku ve uyanma bir nevi küçük mahşerdir.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Word - Society / People / Politics

Kichwa
Uyku ve uyanma bir nevi küçük mahşerdir.
Nakala
Tafsiri iliombwa na asilturk
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Uyku ve uyanma bir nevi küçük mahşerdir.
Maelezo kwa mfasiri
Mevlana'nın sözü.

Kichwa
Sleep and awakening are...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Sleep and awakening are like a small Yawm ad-Din.
Maelezo kwa mfasiri
Yawm ad-Din - The Day of Resurrection
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 23 Januari 2014 10:56





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Januari 2014 11:15

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hi Mesud,

For those not speaking Arabic, I would like to add an explanation or translation of Yawm ad-Din in the comments section. Would that be Judgment Day? The Day of Resurrection? Or something else? Thanks!

21 Januari 2014 12:29

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
Hi Lein,

"The Day of Resurrection" would be fine. Actually, the word "mahÅŸer" refers to the place where people will resurrect.