Translation - Turkish-English - Uyku ve uyanma bir nevi küçük mahşerdir.Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Word - Society / People / Politics | Uyku ve uyanma bir nevi küçük mahşerdir. | | Source language: Turkish
Uyku ve uyanma bir nevi küçük mahşerdir. | Remarks about the translation | |
|
| Sleep and awakening are... | | Target language: English
Sleep and awakening are like a small Yawm ad-Din. | Remarks about the translation | Yawm ad-Din - The Day of Resurrection |
|
Last validated or edited by Lein - 23 January 2014 10:56
Latest messages | | | | | 21 January 2014 11:15 | |  LeinNumber of messages: 3389 | Hi Mesud,
For those not speaking Arabic, I would like to add an explanation or translation of Yawm ad-Din in the comments section. Would that be Judgment Day? The Day of Resurrection? Or something else? Thanks! | | | 21 January 2014 12:29 | | | Hi Lein,
"The Day of Resurrection" would be fine. Actually, the word "mahÅŸer" refers to the place where people will resurrect. |
|
|