Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Španjolski - gaby

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiFrancuskiEngleski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
gaby
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao lefji
Izvorni jezik: Španjolski

espero que no sepas espanol me si supieras que ultimamente ...es algo raro de explicar pero me encanta chatear contigo es como una necesida deben ser los sintomas de la soledad
Primjedbe o prijevodu
g
6 listopad 2006 04:50





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 listopad 2006 12:04

Francky5591
Broj poruka: 12396
Que vient faire ce "me"? est-il utilisé pour renforcer, comme on dirait : "j'espère BIEN" ("j'espère, moi" . J'aimerais bien avoir un avis là-dessus, merci.

11 listopad 2006 12:07

Francky5591
Broj poruka: 12396
Bien entendu, je parle du "me" placé aprés "espanol"!