Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Hispana - gaby

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaFrancaAngla

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
gaby
Teksto tradukenda
Submetigx per lefji
Font-lingvo: Hispana

espero que no sepas espanol me si supieras que ultimamente ...es algo raro de explicar pero me encanta chatear contigo es como una necesida deben ser los sintomas de la soledad
Rimarkoj pri la traduko
g
6 Oktobro 2006 04:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Oktobro 2006 12:04

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Que vient faire ce "me"? est-il utilisé pour renforcer, comme on dirait : "j'espère BIEN" ("j'espère, moi" . J'aimerais bien avoir un avis là-dessus, merci.

11 Oktobro 2006 12:07

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Bien entendu, je parle du "me" placé aprés "espanol"!