Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - sevdimseni

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaFranska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Titel
sevdimseni
Text
Tillagd av lilou
Källspråk: Turkiska

Hangi ayrılık var ki,
Böyle kanasın ve böyle acısın?
Ve hangi taş yürek var ki,
Benim kadar ağlasın?
Anmärkningar avseende översättningen
je sais que Böyle kanasın ve böyle acısın? ve dire donc croit et donc sent? et encore je sais pas si c'est sur aider moi c'est trés important merci beaucoup

Titel
Quelle séparation est-ce?
Översättning
Franska

Översatt av StefKe
Språket som det ska översättas till: Franska

Quelle genre de séparation
Devrait tant saigner, tant faire souffrir?
Et quel est le coeur de pierre
Qui devrait pleurer autant que moi?
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 17 November 2006 17:01