Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - sevdimseni

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųPrancūzų

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
sevdimseni
Tekstas
Pateikta lilou
Originalo kalba: Turkų

Hangi ayrılık var ki,
Böyle kanasın ve böyle acısın?
Ve hangi taş yürek var ki,
Benim kadar ağlasın?
Pastabos apie vertimą
je sais que Böyle kanasın ve böyle acısın? ve dire donc croit et donc sent? et encore je sais pas si c'est sur aider moi c'est trés important merci beaucoup

Pavadinimas
Quelle séparation est-ce?
Vertimas
Prancūzų

Išvertė StefKe
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Quelle genre de séparation
Devrait tant saigner, tant faire souffrir?
Et quel est le coeur de pierre
Qui devrait pleurer autant que moi?
Validated by Francky5591 - 17 lapkritis 2006 17:01