Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - sevdimseni

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiFrancuski

Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
sevdimseni
Tekst
Wprowadzone przez lilou
Język źródłowy: Turecki

Hangi ayrılık var ki,
Böyle kanasın ve böyle acısın?
Ve hangi taş yürek var ki,
Benim kadar ağlasın?
Uwagi na temat tłumaczenia
je sais que Böyle kanasın ve böyle acısın? ve dire donc croit et donc sent? et encore je sais pas si c'est sur aider moi c'est trés important merci beaucoup

Tytuł
Quelle séparation est-ce?
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez StefKe
Język docelowy: Francuski

Quelle genre de séparation
Devrait tant saigner, tant faire souffrir?
Et quel est le coeur de pierre
Qui devrait pleurer autant que moi?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 17 Listopad 2006 17:01