Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - sevdimseni

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийФранцузский

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Статус
sevdimseni
Tекст
Добавлено lilou
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Hangi ayrılık var ki,
Böyle kanasın ve böyle acısın?
Ve hangi taş yürek var ki,
Benim kadar ağlasın?
Комментарии для переводчика
je sais que Böyle kanasın ve böyle acısın? ve dire donc croit et donc sent? et encore je sais pas si c'est sur aider moi c'est trés important merci beaucoup

Статус
Quelle séparation est-ce?
Перевод
Французский

Перевод сделан StefKe
Язык, на который нужно перевести: Французский

Quelle genre de séparation
Devrait tant saigner, tant faire souffrir?
Et quel est le coeur de pierre
Qui devrait pleurer autant que moi?
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 17 Ноябрь 2006 17:01