Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - sevdimseni

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskFransk

Kategori Poesi - Kærlighed / Venskab

Titel
sevdimseni
Tekst
Tilmeldt af lilou
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Hangi ayrılık var ki,
Böyle kanasın ve böyle acısın?
Ve hangi taş yürek var ki,
Benim kadar ağlasın?
Bemærkninger til oversættelsen
je sais que Böyle kanasın ve böyle acısın? ve dire donc croit et donc sent? et encore je sais pas si c'est sur aider moi c'est trés important merci beaucoup

Titel
Quelle séparation est-ce?
Oversættelse
Fransk

Oversat af StefKe
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Quelle genre de séparation
Devrait tant saigner, tant faire souffrir?
Et quel est le coeur de pierre
Qui devrait pleurer autant que moi?
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 17 November 2006 17:01