Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Franska - L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaFranska

Kategori Fritt skrivande

Titel
L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...
Text
Tillagd av jodrel
Källspråk: Italienska

L’oggetto in questione e’ stato usato una decina di volte ed e’ perfettamente funzionante.
Viene venduto con:
cavo alimentazione
cavi collegamento casse jack/cannon – cannon – cannon – jack – jack
manuali d’uso 3 manuali in lingua INGLESE ed ITALIANO

Titel
L'objet en question...
Översättning
Franska

Översatt av Chloe
Språket som det ska översättas till: Franska

L'objet en question a été utilisé une dizaine de fois et il fonctionne parfaitement.
Il est vendu avec:
cordon d'alimentation
cordons liaison enceintes jack/cannon - cannon - cannon - jack - jack
manuels d'utilisation 3 manuels en ANGLAIS et ITALIEN
Anmärkningar avseende översättningen
Non ho tradotto i nomi dei connettori perchè i termini inglesi vengono usati così come sono anche in francese.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 11 Januari 2007 15:32