Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Francés - L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoFrancés

Categoría Escritura libre

Título
L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...
Texto
Propuesto por jodrel
Idioma de origen: Italiano

L’oggetto in questione e’ stato usato una decina di volte ed e’ perfettamente funzionante.
Viene venduto con:
cavo alimentazione
cavi collegamento casse jack/cannon – cannon – cannon – jack – jack
manuali d’uso 3 manuali in lingua INGLESE ed ITALIANO

Título
L'objet en question...
Traducción
Francés

Traducido por Chloe
Idioma de destino: Francés

L'objet en question a été utilisé une dizaine de fois et il fonctionne parfaitement.
Il est vendu avec:
cordon d'alimentation
cordons liaison enceintes jack/cannon - cannon - cannon - jack - jack
manuels d'utilisation 3 manuels en ANGLAIS et ITALIEN
Nota acerca de la traducción
Non ho tradotto i nomi dei connettori perchè i termini inglesi vengono usati così come sono anche in francese.
Última validación o corrección por Francky5591 - 11 Enero 2007 15:32