Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Френски - L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиФренски

Категория Безплатно писане

Заглавие
L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...
Текст
Предоставено от jodrel
Език, от който се превежда: Италиански

L’oggetto in questione e’ stato usato una decina di volte ed e’ perfettamente funzionante.
Viene venduto con:
cavo alimentazione
cavi collegamento casse jack/cannon – cannon – cannon – jack – jack
manuali d’uso 3 manuali in lingua INGLESE ed ITALIANO

Заглавие
L'objet en question...
Превод
Френски

Преведено от Chloe
Желан език: Френски

L'objet en question a été utilisé une dizaine de fois et il fonctionne parfaitement.
Il est vendu avec:
cordon d'alimentation
cordons liaison enceintes jack/cannon - cannon - cannon - jack - jack
manuels d'utilisation 3 manuels en ANGLAIS et ITALIEN
Забележки за превода
Non ho tradotto i nomi dei connettori perchè i termini inglesi vengono usati così come sono anche in francese.
За последен път се одобри от Francky5591 - 11 Януари 2007 15:32