Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Français - L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienFrançais

Catégorie Ecriture libre

Titre
L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...
Texte
Proposé par jodrel
Langue de départ: Italien

L’oggetto in questione e’ stato usato una decina di volte ed e’ perfettamente funzionante.
Viene venduto con:
cavo alimentazione
cavi collegamento casse jack/cannon – cannon – cannon – jack – jack
manuali d’uso 3 manuali in lingua INGLESE ed ITALIANO

Titre
L'objet en question...
Traduction
Français

Traduit par Chloe
Langue d'arrivée: Français

L'objet en question a été utilisé une dizaine de fois et il fonctionne parfaitement.
Il est vendu avec:
cordon d'alimentation
cordons liaison enceintes jack/cannon - cannon - cannon - jack - jack
manuels d'utilisation 3 manuels en ANGLAIS et ITALIEN
Commentaires pour la traduction
Non ho tradotto i nomi dei connettori perchè i termini inglesi vengono usati così come sono anche in francese.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 11 Janvier 2007 15:32