Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-프랑스어 - L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어프랑스어

분류 자유롭게 쓰기

제목
L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...
본문
jodrel에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

L’oggetto in questione e’ stato usato una decina di volte ed e’ perfettamente funzionante.
Viene venduto con:
cavo alimentazione
cavi collegamento casse jack/cannon – cannon – cannon – jack – jack
manuali d’uso 3 manuali in lingua INGLESE ed ITALIANO

제목
L'objet en question...
번역
프랑스어

Chloe에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

L'objet en question a été utilisé une dizaine de fois et il fonctionne parfaitement.
Il est vendu avec:
cordon d'alimentation
cordons liaison enceintes jack/cannon - cannon - cannon - jack - jack
manuels d'utilisation 3 manuels en ANGLAIS et ITALIEN
이 번역물에 관한 주의사항
Non ho tradotto i nomi dei connettori perchè i termini inglesi vengono usati così come sono anche in francese.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 11일 15:32