Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Francuski - L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiFrancuski

Kategoria Wolne pisanie

Tytuł
L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...
Tekst
Wprowadzone przez jodrel
Język źródłowy: Włoski

L’oggetto in questione e’ stato usato una decina di volte ed e’ perfettamente funzionante.
Viene venduto con:
cavo alimentazione
cavi collegamento casse jack/cannon – cannon – cannon – jack – jack
manuali d’uso 3 manuali in lingua INGLESE ed ITALIANO

Tytuł
L'objet en question...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Chloe
Język docelowy: Francuski

L'objet en question a été utilisé une dizaine de fois et il fonctionne parfaitement.
Il est vendu avec:
cordon d'alimentation
cordons liaison enceintes jack/cannon - cannon - cannon - jack - jack
manuels d'utilisation 3 manuels en ANGLAIS et ITALIEN
Uwagi na temat tłumaczenia
Non ho tradotto i nomi dei connettori perchè i termini inglesi vengono usati così come sono anche in francese.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 11 Styczeń 2007 15:32