Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Francese - L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoFrancese

Categoria Scrittura-libera

Titolo
L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...
Testo
Aggiunto da jodrel
Lingua originale: Italiano

L’oggetto in questione e’ stato usato una decina di volte ed e’ perfettamente funzionante.
Viene venduto con:
cavo alimentazione
cavi collegamento casse jack/cannon – cannon – cannon – jack – jack
manuali d’uso 3 manuali in lingua INGLESE ed ITALIANO

Titolo
L'objet en question...
Traduzione
Francese

Tradotto da Chloe
Lingua di destinazione: Francese

L'objet en question a été utilisé une dizaine de fois et il fonctionne parfaitement.
Il est vendu avec:
cordon d'alimentation
cordons liaison enceintes jack/cannon - cannon - cannon - jack - jack
manuels d'utilisation 3 manuels en ANGLAIS et ITALIEN
Note sulla traduzione
Non ho tradotto i nomi dei connettori perchè i termini inglesi vengono usati così come sono anche in francese.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 11 Gennaio 2007 15:32