Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Francuski - L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiFrancuski

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...
Tekst
Podnet od jodrel
Izvorni jezik: Italijanski

L’oggetto in questione e’ stato usato una decina di volte ed e’ perfettamente funzionante.
Viene venduto con:
cavo alimentazione
cavi collegamento casse jack/cannon – cannon – cannon – jack – jack
manuali d’uso 3 manuali in lingua INGLESE ed ITALIANO

Natpis
L'objet en question...
Prevod
Francuski

Preveo Chloe
Željeni jezik: Francuski

L'objet en question a été utilisé une dizaine de fois et il fonctionne parfaitement.
Il est vendu avec:
cordon d'alimentation
cordons liaison enceintes jack/cannon - cannon - cannon - jack - jack
manuels d'utilisation 3 manuels en ANGLAIS et ITALIEN
Napomene o prevodu
Non ho tradotto i nomi dei connettori perchè i termini inglesi vengono usati così come sono anche in francese.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 11 Januar 2007 15:32