Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kifaransa - L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKifaransa

Category Free writing

Kichwa
L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...
Nakala
Tafsiri iliombwa na jodrel
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

L’oggetto in questione e’ stato usato una decina di volte ed e’ perfettamente funzionante.
Viene venduto con:
cavo alimentazione
cavi collegamento casse jack/cannon – cannon – cannon – jack – jack
manuali d’uso 3 manuali in lingua INGLESE ed ITALIANO

Kichwa
L'objet en question...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Chloe
Lugha inayolengwa: Kifaransa

L'objet en question a été utilisé une dizaine de fois et il fonctionne parfaitement.
Il est vendu avec:
cordon d'alimentation
cordons liaison enceintes jack/cannon - cannon - cannon - jack - jack
manuels d'utilisation 3 manuels en ANGLAIS et ITALIEN
Maelezo kwa mfasiri
Non ho tradotto i nomi dei connettori perchè i termini inglesi vengono usati così come sono anche in francese.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 11 Januari 2007 15:32