Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Francês - L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoFrancês

Categoria Escrita livre

Título
L’oggetto in questione e’ stato usato una decina...
Texto
Enviado por jodrel
Idioma de origem: Italiano

L’oggetto in questione e’ stato usato una decina di volte ed e’ perfettamente funzionante.
Viene venduto con:
cavo alimentazione
cavi collegamento casse jack/cannon – cannon – cannon – jack – jack
manuali d’uso 3 manuali in lingua INGLESE ed ITALIANO

Título
L'objet en question...
Tradução
Francês

Traduzido por Chloe
Idioma alvo: Francês

L'objet en question a été utilisé une dizaine de fois et il fonctionne parfaitement.
Il est vendu avec:
cordon d'alimentation
cordons liaison enceintes jack/cannon - cannon - cannon - jack - jack
manuels d'utilisation 3 manuels en ANGLAIS et ITALIEN
Notas sobre a tradução
Non ho tradotto i nomi dei connettori perchè i termini inglesi vengono usati così come sono anche in francese.
Último validado ou editado por Francky5591 - 11 Janeiro 2007 15:32