Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Franska - o que seria de nós se não houvesse essa ligação...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaFranska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Titel
o que seria de nós se não houvesse essa ligação...
Text
Tillagd av mente
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

o que seria de nós se não houvesse essa ligação gostosa entre eu e você, gosto de estar com você e preciso estar com você. Não importa a ligua falada ou expressada, não importa o quanto olhem ou o quanto falem.


eu te amo

Titel
Qu'est-ce qu'on deviendrait s'il n'y avait pas cette plaisante liaison
Översättning
Franska

Översatt av guilon
Språket som det ska översättas till: Franska

Qu'est-ce qu'on deviendrait s'il n'y avait pas cette plaisante liaison entre toi et moi? J'aime bien être avec toi et j'ai besoin d'être avec toi. Peu importe la langue parlée ou exprimée, peu importe combien on nous regarde ou combien on en parle.

Je t'aime
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 26 Mars 2007 18:53