Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Francese - o que seria de nós se não houvesse essa ligação...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoFrancese

Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia

Titolo
o que seria de nós se não houvesse essa ligação...
Testo
Aggiunto da mente
Lingua originale: Portoghese brasiliano

o que seria de nós se não houvesse essa ligação gostosa entre eu e você, gosto de estar com você e preciso estar com você. Não importa a ligua falada ou expressada, não importa o quanto olhem ou o quanto falem.


eu te amo

Titolo
Qu'est-ce qu'on deviendrait s'il n'y avait pas cette plaisante liaison
Traduzione
Francese

Tradotto da guilon
Lingua di destinazione: Francese

Qu'est-ce qu'on deviendrait s'il n'y avait pas cette plaisante liaison entre toi et moi? J'aime bien être avec toi et j'ai besoin d'être avec toi. Peu importe la langue parlée ou exprimée, peu importe combien on nous regarde ou combien on en parle.

Je t'aime
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 26 Marzo 2007 18:53