Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Francuski - o que seria de nós se não houvesse essa ligação...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiFrancuski

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
o que seria de nós se não houvesse essa ligação...
Tekst
Wprowadzone przez mente
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

o que seria de nós se não houvesse essa ligação gostosa entre eu e você, gosto de estar com você e preciso estar com você. Não importa a ligua falada ou expressada, não importa o quanto olhem ou o quanto falem.


eu te amo

Tytuł
Qu'est-ce qu'on deviendrait s'il n'y avait pas cette plaisante liaison
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez guilon
Język docelowy: Francuski

Qu'est-ce qu'on deviendrait s'il n'y avait pas cette plaisante liaison entre toi et moi? J'aime bien être avec toi et j'ai besoin d'être avec toi. Peu importe la langue parlée ou exprimée, peu importe combien on nous regarde ou combien on en parle.

Je t'aime
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 26 Marzec 2007 18:53