Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Francés - o que seria de nós se não houvesse essa ligação...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancés

Categoría Escritura libre - Amore / Amistad

Título
o que seria de nós se não houvesse essa ligação...
Texto
Propuesto por mente
Idioma de origen: Portugués brasileño

o que seria de nós se não houvesse essa ligação gostosa entre eu e você, gosto de estar com você e preciso estar com você. Não importa a ligua falada ou expressada, não importa o quanto olhem ou o quanto falem.


eu te amo

Título
Qu'est-ce qu'on deviendrait s'il n'y avait pas cette plaisante liaison
Traducción
Francés

Traducido por guilon
Idioma de destino: Francés

Qu'est-ce qu'on deviendrait s'il n'y avait pas cette plaisante liaison entre toi et moi? J'aime bien être avec toi et j'ai besoin d'être avec toi. Peu importe la langue parlée ou exprimée, peu importe combien on nous regarde ou combien on en parle.

Je t'aime
Última validación o corrección por Francky5591 - 26 Marzo 2007 18:53