Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Fransk - o que seria de nós se não houvesse essa ligação...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskFransk

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
o que seria de nós se não houvesse essa ligação...
Tekst
Skrevet av mente
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

o que seria de nós se não houvesse essa ligação gostosa entre eu e você, gosto de estar com você e preciso estar com você. Não importa a ligua falada ou expressada, não importa o quanto olhem ou o quanto falem.


eu te amo

Tittel
Qu'est-ce qu'on deviendrait s'il n'y avait pas cette plaisante liaison
Oversettelse
Fransk

Oversatt av guilon
Språket det skal oversettes til: Fransk

Qu'est-ce qu'on deviendrait s'il n'y avait pas cette plaisante liaison entre toi et moi? J'aime bien être avec toi et j'ai besoin d'être avec toi. Peu importe la langue parlée ou exprimée, peu importe combien on nous regarde ou combien on en parle.

Je t'aime
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 26 Mars 2007 18:53