Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - o que seria de nós se não houvesse essa ligação...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Prancūzų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
o que seria de nós se não houvesse essa ligação...
Tekstas
Pateikta mente
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

o que seria de nós se não houvesse essa ligação gostosa entre eu e você, gosto de estar com você e preciso estar com você. Não importa a ligua falada ou expressada, não importa o quanto olhem ou o quanto falem.


eu te amo

Pavadinimas
Qu'est-ce qu'on deviendrait s'il n'y avait pas cette plaisante liaison
Vertimas
Prancūzų

Išvertė guilon
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Qu'est-ce qu'on deviendrait s'il n'y avait pas cette plaisante liaison entre toi et moi? J'aime bien être avec toi et j'ai besoin d'être avec toi. Peu importe la langue parlée ou exprimée, peu importe combien on nous regarde ou combien on en parle.

Je t'aime
Validated by Francky5591 - 26 kovas 2007 18:53