Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Boardumuzu Size...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaGrekiska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Boardumuzu Size...
Text
Tillagd av kafetzou
Källspråk: Turkiska

Boardumuzu Size bir Üyemiz tavsiye ettiyse, Lütfen bu Üyenin ismini aşağıdaki panele giriniz.

Titel
If one of our Members has recommended our board ...
Översättning
Engelska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Engelska

If one of our Members has recommended our board to You, Please enter this Member's name in the window below.
Anmärkningar avseende översättningen
NOTE: This is a bridge translation - the Turkish was the original.

The stray capital letters are in the original, too.
Senast granskad eller redigerad av samanthalee - 28 Maj 2007 01:17





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Juni 2007 20:27

irini
Antal inlägg: 849
"Board" as in "forum"?

2 Juni 2007 14:12

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Yes - I would assume so, because they used the English word in the Turkish. It's like "message board", I think.