Übersetzung - Türkisch-Englisch - Boardumuzu Size...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Türkisch
Boardumuzu Size bir Üyemiz tavsiye ettiyse, Lütfen bu Üyenin ismini aşağıdaki panele giriniz. |
|
| If one of our Members has recommended our board ... | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von kafetzou | Zielsprache: Englisch
If one of our Members has recommended our board to You, Please enter this Member's name in the window below. | Bemerkungen zur Übersetzung | NOTE: This is a bridge translation - the Turkish was the original.
The stray capital letters are in the original, too. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von samanthalee - 28 Mai 2007 01:17
Letzte Beiträge | | | | | 1 Juni 2007 20:27 | |  iriniAnzahl der Beiträge: 849 | | | | 2 Juni 2007 14:12 | | | Yes - I would assume so, because they used the English word in the Turkish. It's like "message board", I think. |
|
|