Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Boardumuzu Size...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisGrec

Catégorie Site web / Blog / Forum

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Boardumuzu Size...
Texte
Proposé par kafetzou
Langue de départ: Turc

Boardumuzu Size bir Üyemiz tavsiye ettiyse, Lütfen bu Üyenin ismini aşağıdaki panele giriniz.

Titre
If one of our Members has recommended our board ...
Traduction
Anglais

Traduit par kafetzou
Langue d'arrivée: Anglais

If one of our Members has recommended our board to You, Please enter this Member's name in the window below.
Commentaires pour la traduction
NOTE: This is a bridge translation - the Turkish was the original.

The stray capital letters are in the original, too.
Dernière édition ou validation par samanthalee - 28 Mai 2007 01:17





Derniers messages

Auteur
Message

1 Juin 2007 20:27

irini
Nombre de messages: 849
"Board" as in "forum"?

2 Juin 2007 14:12

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Yes - I would assume so, because they used the English word in the Turkish. It's like "message board", I think.