Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Boardumuzu Size...Hali kwa sasa Tafsiri
Category Web-site / Blog / Forum Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | | Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Boardumuzu Size bir Üyemiz tavsiye ettiyse, Lütfen bu Üyenin ismini aşağıdaki panele giriniz. |
|
| If one of our Members has recommended our board ... | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na kafetzou | Lugha inayolengwa: Kiingereza
If one of our Members has recommended our board to You, Please enter this Member's name in the window below. | | NOTE: This is a bridge translation - the Turkish was the original.
The stray capital letters are in the original, too. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na samanthalee - 28 Mei 2007 01:17
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 1 Juni 2007 20:27 | | iriniIdadi ya ujumbe: 849 | | | | 2 Juni 2007 14:12 | | | Yes - I would assume so, because they used the English word in the Turkish. It's like "message board", I think. |
|
|