Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Boardumuzu Size...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsGrieks

Categorie Website/Blog/Forum

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Boardumuzu Size...
Tekst
Opgestuurd door kafetzou
Uitgangs-taal: Turks

Boardumuzu Size bir Üyemiz tavsiye ettiyse, Lütfen bu Üyenin ismini aşağıdaki panele giriniz.

Titel
If one of our Members has recommended our board ...
Vertaling
Engels

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Engels

If one of our Members has recommended our board to You, Please enter this Member's name in the window below.
Details voor de vertaling
NOTE: This is a bridge translation - the Turkish was the original.

The stray capital letters are in the original, too.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door samanthalee - 28 mei 2007 01:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 juni 2007 20:27

irini
Aantal berichten: 849
"Board" as in "forum"?

2 juni 2007 14:12

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Yes - I would assume so, because they used the English word in the Turkish. It's like "message board", I think.