Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Boardumuzu Size...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseGreco

Categoria Sito web / Blog / Forum

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Boardumuzu Size...
Testo
Aggiunto da kafetzou
Lingua originale: Turco

Boardumuzu Size bir Üyemiz tavsiye ettiyse, Lütfen bu Üyenin ismini aşağıdaki panele giriniz.

Titolo
If one of our Members has recommended our board ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Inglese

If one of our Members has recommended our board to You, Please enter this Member's name in the window below.
Note sulla traduzione
NOTE: This is a bridge translation - the Turkish was the original.

The stray capital letters are in the original, too.
Ultima convalida o modifica di samanthalee - 28 Maggio 2007 01:17





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Giugno 2007 20:27

irini
Numero di messaggi: 849
"Board" as in "forum"?

2 Giugno 2007 14:12

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Yes - I would assume so, because they used the English word in the Turkish. It's like "message board", I think.