Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Boardumuzu Size...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Interneto puslapis / Blog'as / Forumas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Boardumuzu Size...
Tekstas
Pateikta
kafetzou
Originalo kalba: Turkų
Boardumuzu Size bir Üyemiz tavsiye ettiyse, Lütfen bu Üyenin ismini aşağıdaki panele giriniz.
Pavadinimas
If one of our Members has recommended our board ...
Vertimas
Anglų
Išvertė
kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
If one of our Members has recommended our board to You, Please enter this Member's name in the window below.
Pastabos apie vertimą
NOTE: This is a bridge translation - the Turkish was the original.
The stray capital letters are in the original, too.
Validated by
samanthalee
- 28 gegužė 2007 01:17
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 birželis 2007 20:27
irini
Žinučių kiekis: 849
"Board" as in "forum"?
2 birželis 2007 14:12
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Yes - I would assume so, because they used the English word in the Turkish. It's like "message board", I think.