Tradução - Turco-Inglês - Boardumuzu Size...Estado atual Tradução
Categoria Web-site / Blog / Fórum  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Idioma de origem: Turco
Boardumuzu Size bir Üyemiz tavsiye ettiyse, Lütfen bu Üyenin ismini aşağıdaki panele giriniz. |
|
| If one of our Members has recommended our board ... | | Idioma alvo: Inglês
If one of our Members has recommended our board to You, Please enter this Member's name in the window below. | | NOTE: This is a bridge translation - the Turkish was the original.
The stray capital letters are in the original, too. |
|
Último validado ou editado por samanthalee - 28 Maio 2007 01:17
Últimas Mensagens | | | | | 1 Junho 2007 20:27 | |  iriniNúmero de Mensagens: 849 | | | | 2 Junho 2007 14:12 | | | Yes - I would assume so, because they used the English word in the Turkish. It's like "message board", I think. |
|
|