Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Arabiska-Rumänska - ازيك يا برنسيسة

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaRumänska

Kategori Mening - Humor

Titel
ازيك يا برنسيسة
Text
Tillagd av lodar
Källspråk: Arabiska

ازيك يا برنسيسة
Anmärkningar avseende översättningen
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Titel
ce mai faci, prinţesă!
Översättning
Rumänska

Översatt av Emy-sss
Språket som det ska översättas till: Rumänska

ce mai faci, prinţesă?
Anmärkningar avseende översättningen
I edited "printesa" with "prinţesă!"
Because if you are in Palestine, maybe you didn't have the proper keyboard to type correctly and use diacritics as it is expressely required under the original text in Arabic.
So I'm going to send you a keyboard complement, for you to be able to type Romanian texts with diacritics next time.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 22 Augusti 2007 11:18





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Augusti 2007 10:24

elmota
Antal inlägg: 744
bridging:
"How are you princess?"

Iepurica: you own me one

CC: iepurica