Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Rumunski - ازيك يا برنسيسة

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiRumunski

Kategorija Rečenica - Humor

Natpis
ازيك يا برنسيسة
Tekst
Podnet od lodar
Izvorni jezik: Arapski

ازيك يا برنسيسة
Napomene o prevodu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Natpis
ce mai faci, prinţesă!
Prevod
Rumunski

Preveo Emy-sss
Željeni jezik: Rumunski

ce mai faci, prinţesă?
Napomene o prevodu
I edited "printesa" with "prinţesă!"
Because if you are in Palestine, maybe you didn't have the proper keyboard to type correctly and use diacritics as it is expressely required under the original text in Arabic.
So I'm going to send you a keyboard complement, for you to be able to type Romanian texts with diacritics next time.
Poslednja provera i obrada od iepurica - 22 Avgust 2007 11:18





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Avgust 2007 10:24

elmota
Broj poruka: 744
bridging:
"How are you princess?"

Iepurica: you own me one

CC: iepurica