Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Romania - ازيك يا برنسيسة

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaRomania

Kategoria Lause - Huumori

Otsikko
ازيك يا برنسيسة
Teksti
Lähettäjä lodar
Alkuperäinen kieli: Arabia

ازيك يا برنسيسة
Huomioita käännöksestä
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Otsikko
ce mai faci, prinţesă!
Käännös
Romania

Kääntäjä Emy-sss
Kohdekieli: Romania

ce mai faci, prinţesă?
Huomioita käännöksestä
I edited "printesa" with "prinţesă!"
Because if you are in Palestine, maybe you didn't have the proper keyboard to type correctly and use diacritics as it is expressely required under the original text in Arabic.
So I'm going to send you a keyboard complement, for you to be able to type Romanian texts with diacritics next time.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 22 Elokuu 2007 11:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Elokuu 2007 10:24

elmota
Viestien lukumäärä: 744
bridging:
"How are you princess?"

Iepurica: you own me one

CC: iepurica