Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Arabiskt-Rumenskt - ازيك يا برنسيسة

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktRumenskt

Bólkur Setningur - Skemt

Heiti
ازيك يا برنسيسة
Tekstur
Framborið av lodar
Uppruna mál: Arabiskt

ازيك يا برنسيسة
Viðmerking um umsetingina
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Heiti
ce mai faci, prinţesă!
Umseting
Rumenskt

Umsett av Emy-sss
Ynskt mál: Rumenskt

ce mai faci, prinţesă?
Viðmerking um umsetingina
I edited "printesa" with "prinţesă!"
Because if you are in Palestine, maybe you didn't have the proper keyboard to type correctly and use diacritics as it is expressely required under the original text in Arabic.
So I'm going to send you a keyboard complement, for you to be able to type Romanian texts with diacritics next time.
Góðkent av iepurica - 22 August 2007 11:18





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 August 2007 10:24

elmota
Tal av boðum: 744
bridging:
"How are you princess?"

Iepurica: you own me one

CC: iepurica