Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - Farkettim üzgün oldugunu mecbur oldugunicin...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranska

Kategori Brev/E-post - Nyheter/Aktuella frågor

Titel
Farkettim üzgün oldugunu mecbur oldugunicin...
Text att översätta
Tillagd av puyo faut
Källspråk: Turkiska

Farkettim üzgün oldugunu mecbur oldugun icin üzülmemen gerekir. Bende budrumda kalmiyacam Adanaya gidecem. Bodrum Istambul Izmir Adana fotograflari sana gondericem.
Anmärkningar avseende översättningen
modifié de "farkettin" à "farkettim"
Senast redigerad av kafetzou - 23 Juli 2007 20:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 Juli 2007 16:43

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Bu birinci cümle ne demek acaba? Serba yardımcı olabilir misin?

CC: serba

23 Juli 2007 20:57

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Never mind - there was an error in the original.