Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - Farkettim üzgün oldugunu mecbur oldugunicin...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancès

Categoria Carta / E-mail - Noticies / Assumptes actuals

Títol
Farkettim üzgün oldugunu mecbur oldugunicin...
Text a traduir
Enviat per puyo faut
Idioma orígen: Turc

Farkettim üzgün oldugunu mecbur oldugun icin üzülmemen gerekir. Bende budrumda kalmiyacam Adanaya gidecem. Bodrum Istambul Izmir Adana fotograflari sana gondericem.
Notes sobre la traducció
modifié de "farkettin" à "farkettim"
Darrera edició per kafetzou - 23 Juliol 2007 20:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Juliol 2007 16:43

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Bu birinci cümle ne demek acaba? Serba yardımcı olabilir misin?

CC: serba

23 Juliol 2007 20:57

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Never mind - there was an error in the original.