原稿 - トルコ語 - Farkettim üzgün oldugunu mecbur oldugunicin...現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 手紙 / 電子メール - ニュース / 現在の出来事
| Farkettim üzgün oldugunu mecbur oldugunicin... | | 原稿の言語: トルコ語
Farkettim üzgün oldugunu mecbur oldugun icin üzülmemen gerekir. Bende budrumda kalmiyacam Adanaya gidecem. Bodrum Istambul Izmir Adana fotograflari sana gondericem. | | modifié de "farkettin" à "farkettim" |
|
最新記事 | | | | | 2007年 7月 23日 16:43 | | | Bu birinci cümle ne demek acaba? Serba yardımcı olabilir misin? CC: serba | | | 2007年 7月 23日 20:57 | | | Never mind - there was an error in the original. |
|
|