Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Engelska - Vart är jag

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaEngelska

Titel
Vart är jag
Text
Tillagd av meforever
Källspråk: Svenska

Vart är jag

Titel
where
Översättning
Engelska

Översatt av casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Engelska

Where I am
Anmärkningar avseende översättningen
Litterally 'in where am I '
or a question 'where am I?'
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 2 Augusti 2007 02:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Augusti 2007 23:15

Porfyhr
Antal inlägg: 793
Casper,

your remark regarding the text is perfect!
Saying "Vart är jag?" is a very common mistake made by swedes. It is always meant "Var är jag?" otherwise it makes no sence.

"Vart" should be used in connection with a direction, "Vart skall jag gå?" = 'Where do I go?'



CC: casper tavernello

1 Augusti 2007 23:22

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Oh, yes.
The same happens in portuguese:
'onde' is the place wich the person/thing is.
'aonde' is the direction taken.
Thanks for the 'perfect' and for your note, Jim.